miércoles, 11 de diciembre de 2013

“google translator” en la normativa

Los peligros de “google translator” para la normativa
Resulta que después de 8 años de la publicación de la norma UNE-EN 13829:2002 han corregido un error que nos indicaba que para realizar el “test blowerdoor” debían permanecer cerradas las “puertas de vestuarios y lavabos”. Pues bien, las puertas a que se refiere que debían permanecer cerradas eran los de “armarios, empotrados o no”.
Es decir, 8 años cerrando puertas de lavabos y buscando vestuarios en las casas para nada...menos mal que no se han realizado muchos test blowerdoor en españa hasta la fecha.
Lo peor es que leyendo la norma se da uno cuenta de la traducción tan cutre que han realizado, y si después de 8 años sólo han corregido un error, no tendremos norma UNE-EN 13829 corregida en décadas…

No hay comentarios:

Publicar un comentario